口语英语 是时候照顾它了!

口语英语_职场英语和口语英语_英语面试口语900句

在手机APP上查单词、背单词已经成为大学生、中学生和英语学习爱好者的习惯。 应用程序上的电子词典几乎已经取代了纸质词典。

但记者调查发现,不少拥有上亿用户的英语学习APP频频出现拼写、音标、翻译等内容错误。

你可能学错了单词

拼错

网易有道词典在移动应用市场拥有9亿安装量。 在App上查询“educational system”对应的英语词汇,结果显示为educational system。 查外语教学与研究出版社出版的《新世纪汉英词典》中“教育制度”的词条,结果是教育制度。

对此,贵州大学外国语学院副教授陈娟表示:“外研所出版的词典检索结果是正确的,educational system词条中的两个词是网易有道词典拼错了。”

在沪江小D词典中查词条a crisis of capitalis,得到中文词条“capitalist crisis”。 记者查阅了上海译文出版社出版的《英汉词典》和商务印书馆出版的《牛津高级英汉词典》。 危机的定义之一是“危机”口语英语 是时候照顾它了!,但找不到capitalis一词; 根据《世纪汉英词典》,“capitalist”对应的英文单词是capitalist。

记者在微博、网页、贴吧等英语进行搜索,在英语学习APP上获得了19个拼写和词义错误。 汉英词典学英语,以及汉德汉日词典,大部分都已更正。

拼音错误

有微博网友指出,该应用将哼音的注音符号标注为/həm/口语英语,并在微博上发布了截图。

记者查了《牛津高级英汉词典》,hum的音标应该是/hʌm/。 网友报错后,记者查看该背单词APP得知,拼音错误已更正。

贵州师范大学学生小陈发现,该App在使用白词战北时口语英语,将resume一词的注音符号标注为/ˈrezəmeɪ/,并将该词的含义标注为动词和名词。 在一次英语口语测试中,小陈拿了resume的动词意思,按照/ˈrezəmeɪ/的音标说resume,结果被扣分。 “老师解释说resume是动词的时候读/rɪˈzu:m/,我这才发现这个词的动词和名词的读法是不一样的,被百词斩误导了。” 萧晨说道。

记者在英语学习APP上共获得25个音标和读音错误,经网友反映,大部分已得到纠正。 记者发现,其中一款背单词APP,自2012年以来,几乎每年都有网友报错,涉及拼音错误、重音错误、发音和音标错误、英美发音混淆等。

翻译错误

输入“彭辉说,当时矿工下岗,只能外出打工。” 翻译结果显示为“彭辉说,当时矿工下岗,只能外出打工。”

铜仁大学国际学院英语系讲师周倩说:“上述译文中,were和can两个动词的时态不一致,存在语法错误;分开后,翻译质量不行好的。”

在网易有道词典中输入“2020年贵州省贵阳市国内生产总值将达到4311.65亿元”。 查到的翻译结果是“2020年,贵州省贵阳市生产总值将达到4311.65亿元。”

"以上翻译有明显的语法错误。in 2020是时间状语,属于过去时间,而翻译中的谓语动词用的是一般将来时。在省市地名之间加了介词in ,而且表达不够真实。” 陈娟说道。

根据广东外语外贸大学南国商学院的一项研究成果,研究人员以中国石油地质文献为源语言文本,对其在国内外7个热门在线翻译平台的英译进行了分析和评价。 研究发现,译文在意义、词性、词序、句子结构、句子分割、名词语法标记、搭配、标点符号、字母大小写、信息完整性等方面都会存在问题。

英语面试口语900句_职场英语和口语英语_口语英语

错误是偶然出现的吗?

与纸质词典相比,英语学习APP无疑具有查询速度快、携带方便、功能丰富等特点,但隐藏的错误正成为学生学习路上的陷阱。 这些错误是如何产生的?

为什么有些解释、例句、注音符号等有错漏? 网易有道词典回复记者:“会有不同的表述,主要是因为国际标准和实际应用中的释义和音标不是一成不变的,而是会随着英语系统的发展和新语言环境的变化而变化. .我们会根据最新的国际音标标准进行实时动态调整。”

显然,该回复并没有解释网易有道词典词条内容出现错误的原因。 截至发稿,金山词霸、百词斩、沪江小D词典均未就相关错误原因向记者作出回应。

陈娟认为,电子词典词条出现错误反映了编辑人员专业素养不足、责任心不足、工作不负责任。 如果经常使用不合格的电子词典,学生就会被误导。

浙江传媒学院新闻与传播学院教授杜恩龙指出,英语学习APP中的查词功能实际上是内置的电子词典,与出版的纸质词典一样,起到词典工具的作用。由出版社。

“纸质词典的出版要经过非常严格的三审六审,而电子词典则按照普通电子产品或软件进行管理。因此,虽然市面上很多手机电子词典厂商既没有出版资质,也没有词典。编写资质,甚至缺乏足够的编辑能力,而是编写电子词库并将其植入App或其他移动终端。这是App上条目错误的主要原因。 杜恩龙说。

查阅部分英语学习APP的词库发现,同一个词条的释义不仅包括该APP授权使用的权威出版词典中词条的释义,还包括该APP自己编译的释义。 网友发现的错误往往集中在后者身上。

对于翻译错误的问题,贵州省社会科学院副研究员罗义红表示,这取决于该应用程序使用的机器翻译技术的先进水平。 “目前比较先进的翻译技术有神经网络机器翻译技术和统计机器翻译技术,但这两种技术都不足以做到100%准确,更谈不上取代人工翻译了。”

网易有道词典相关负责人坦言,虽然神经网络机器翻译在世界范围内属于前沿技术,在行业内取得了一定的成绩,但仍有很大的拓展空间。 机器翻译作为人工智能的一个重要发展领域口语英语,未来还需要付出很多努力。

谁来照顾它? 该怎么办?

谁负责英语学习应用程序的内容? 当地市场监督管理局相关负责人表示,其无权对英语学习APP的内容进行监管。 出版部门相关负责人表示,只能查处涉及侵犯版权的英语学习APP。 教育部门相关负责人表示,他们无权监管英语学习APP。

口语英语_职场英语和口语英语_英语面试口语900句

杜恩龙表示英语培训,目前英语学习APP及其内置电子词典的内容监管处于灰色地带。 “对具有辞典工具性质的电子词典和应用程序,不应作为一般电子产品或软件进行简单管理。修订出版条例,明确电子词典内容质量标准英语培训,进一步明确管理部门,严格市场执法。”准入条件。” 他说。 .

华东师范大学传播学院副院长肖阳表示,要保证英语学习APP内容的准确性,首先要规范内容来源,确保词典授权合法. 在此基础上,为适应移动终端的发展趋势,词典出版商可以加强与软件开发商的合作,规范知识平台。

“建议有关部门加强监管,要求App运营者在显着位置标注‘翻译内容不能保证完全准确’的字样,以提醒学习者。” 贵州森谦律师事务所执业律师李林芳说。

中国人民大学法学院教授刘俊海认为,应监控用户量大的英语学习APP,督促内容缺陷严重的APP下架口语英语,维护合法权益年轻人,尤其是学生的兴趣。

过去的推荐

规范大学生网贷,五部委出手!

跨越一万多公里,工兵连连长与博士牵手。

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

为您推荐